(中譯歌詞) Tears for Fears – Shout
好久不見。
最近幾個月都沒有找到特別想翻的歌_(;3JZ)_
翻影片,時間又不夠(弄時間軸實在是太...)
所以就偷懶給自己放假了
真的不好意思m(_ _)m
這首Shout歌詞不多,但背後的信息量有點大。
歌首在1984年推出,但是我認為這首歌放在現在也是合適的。
“Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這種事情我不經思考就能做到 ”
歌曲中這兩句不斷重覆的主句正是對示威人士講的話,大聲喊示威標語誰都能做到,但每個人在喊之前到底有沒有認真思考過呢?
其實你不一定要跟從主流。
請不要只盲目接收媒體(Black & White)給予的資訊,要學會在這個非黑即白的時代思考。
即使是反對自己的父母(They gave you life)也一樣要堅持自我(And in return you gave them hell)。
------------------------------------------------------------------------------
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
In violent times
在暴力的時代裏
You shouldn't have to sell your soul
你不應出賣自己的靈魂
In black and white
在黑白分明的世界裏
They really really ought to know
他們真的、真的要明白這個道理
Those one track minds
那些只有一種想法的人
That took you for a working boy
只會把你當作沒有自我的工具人
Kiss them goodbye
吻別他們
You shouldn't have to jump for joy
你不應為他們的決定歡喜若狂
You shouldn't have to jump for joy
你不應因他們的思想歡喜若狂
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
They gave you life
他們賦予你生命
And in return you gave them hell
你用地獄般的生活回報他們
As cold as ice
冷酷如冰
I hope we live to tell the tale
我希望我們以後能把故事傳下去
I hope we live to tell the tale
我希望我們以後能把故事傳下去
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
Shout, shout, let it all out (let it all out)
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來(把一切喊出來)
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on (come on)
拜托(拜托)
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
And when you've taken down your guard
當你願意放下心防
If I could change your mind
如果我有機會讓你回心轉意
I'd really love to break your heart
我十分願意傷透你的心
I'd really love to break your heart
我十分願意打破你的思想框架
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
(They really really ought to know)
(他們真的、真的要明白這個道理)
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
(They really really ought to know)
(他們真的、真的要明白這個道理)
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on (come on)
拜托(拜托)
(They really really ought to know)
(他們真的、真的要明白這個道理)
I'm talking to you, come on
我在跟你說話,拜托
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
(I'd really love to break your heart)
(我十分願意打破你的思想框架)
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
(I'd really love to break your heart)
(我十分願意打破你相信的一切)
Come on
拜托
I'm talking to you so come on
我在跟你說話,所以拜托了
Shout, shout, let it all out
大聲喊,大聲喊,把一切喊出來
These are the things I can do without
這些事情我不經思考就能做到
Come on
拜托
I'm talking to you…
我在跟你說話
留言
張貼留言