(中譯歌詞) Twinbed - Trouble I'm In

2014年電影In Your Eyes的插曲之一,有看這部的話應該也有被這首迷住
很可惜的是Twinbed的作品只有這一首...

______________________________________________
I wanna feel your touch
我渴望着你的觸碰
It's burning me like an ember
它把我燒得只剩下餘燼
Pretending is not enough
假裝這仍是不足夠
I wanna feel us together
渴望著和你融為一體

So I'm giving in
所以我不再掙扎
So I'm giving in
所以我會選擇屈服
To the trouble I'm in
在名為你的困境之中
So I'm giving in
所以我會將自己獻身於
To the trouble I'm in
在名為你的泥濘之中
To the trouble I'm in
在名為你的深淵之中

You are you are, my favorite medicine
你是讓我沉醉不己的毒藥
You are you are, you're where the edge began
你是我世界的始與終
You are you are, just one last time again
親愛的請讓我再多說一遍,
You are you are, you are the trouble I'm in
親愛的你,是我樂於招惹的麻煩
You are the trouble I'm in
你是我樂於承擔的甜美責任
You are the trouble I'm in
你是我甘於墮入的甜密陷阱

You are you are, my favorite medicine
你是讓我沉醉不己的良藥
You are you are, you're where the edge began
你是我世界的始與終
You are you are, just one last time again
親愛的請讓我再多說一遍,
You are you are, you are the trouble I'm in
親愛的你,是我樂於招惹的麻煩
You are the trouble I'm in

你是我甘於墮入的甜密陷阱
______________________________________________

留言

  1. 他們還有一首叫side by side

    回覆刪除
    回覆
    1. 你好,請問大大有相關連結嗎? 我找了很久也沒找到。。。拜託你了!

      刪除
    2. https://link.zhihu.com/?target=http%3A//twinbed.bandcamp.com/

      刪除
    3. Imogen chan. 你連結那個網址看看是不是你要找的歌

      刪除
    4. 謝謝你!!!!!m(_ _)m

      刪除

張貼留言

熱門文章